Le motvietnamien "cọc cà cọc cạnh" estuneexpressionidiomatiquequi désigne unepersonnequi parle demanière désordonnée, qui a du mal à s'exprimer clairementouquimélangeles idées.
Explicationsimple :
Définition : Quandquelqu'un parle "cọc cà cọc cạnh", cela signifie qu'il ne s'exprime pasdemanièrefluideet que ses propos peuvent semblerconfusou incohérents.
Utilisation :
Instructions d'utilisation : Vous pouvez utiliser cette expressionpourdécrirequelqu'unqui a du mal à formuler ses pensées, que cesoitenparlantouen écrivant. Parexemple, aprèsunediscussion où unepersonne a parlédemanière désordonnée, vous pouvez dire : "Il a vraimentparlécọc cà cọc cạnhaujourd'hui."
Contexte : Cette expressionestsouvent utilisée dans des contextes informels oulorsde conversations entre amis. Elle peut égalementêtre utilisée demanièrehumoristiquepourse moquergentimentdequelqu'unqui s'exprime mal.
Variantes du mot :
Unevarianteproche pourrait être "cọc cạch", qui a unesignificationsimilairemais peut aussidésigner un bruitdésordonnéou un mouvementmaladroit.
Différents sens :
"Cọc cà cọc cạnh" peut égalementêtre utilisé pourdécrireunesituation où les choses ne se déroulent pascommeprévu, demanièrechaotiqueou désorganisée.
Synonymes :
Quelques synonymes envietnamien pourraient inclure "lộn xộn" (désordonné) ou "khó hiểu" (difficile à comprendre).
xemcọc cạch
Comments and discussion on the word "cọc cà cọc cạnh"